
Изучаем дни недели на английском языке
Дни недели – это неотделимая составляющая нашей повседневной жизни, без которой мы не можем планировать нашу жизнь и события в ней. Поэтому тема дней недели является одной из первых тем для изучения в иностранном языке. В этой статье мы рассмотрим дни недели на английском языке, раскроем историю происхождения их названий, разберем идиомы, связанные с днями недели в английском и дадим примеры их употребления в предложениях с переводом на русский язык.
Дни недели на английском языке: происхождение названий
Английские дни недели таят богатую историю их образования. Предлагаем узнать об этом больше!
Понедельник (Monday)
Первый день недели – это Monday. Название этого дня происходит от староанглийского слова “Monandæg,” что буквально означает “день Луны.” Mōna по-английски означает moon (месяц).
Вторник (Tuesday)
Tuesday является вторым днем недели. Название Tuesday происходит от староанглийского “Tiwesdæg,” посвященного скандинавскому богу Tiu, что означало Tiu’s day – “день Тива”, германского бога неба и войны.
Среда (Wednesday)
Wednesday – третий день недели. Название происходит от “Wodnesdæg,” где Woden — это главный бог в германской мифологии, соответствующий древнегреческому богу Зевсу, и которого еще называют Один. Это бог мудрости, знаний и войны.
Четверг (Thursday)
Thursday – четвертый день недели. Название Thursday возникло от староанглийского “Þunresdæg,” посвященного богу грома и молнии – Тору.
Пятница (Friday)
Friday – пятый день недели. Название происходит от “Frīgedæg”, что означает day of Frig – “день Фриги.” Фриг была скандинавской богиней плодородия и любви.
Суббота (Saturday)
Saturday – шестой день недели. Название Saturday берет свое начало от словосочетания “dies Saturni,” что означает “день Сатурна,” древнеримского бога земледелия и течения времени.
Воскресенье (Sunday)
Sunday – последний день недели. Название происходит от англосаксонского слова “Sunandæg,” что буквально означает “день Солнца”. В этот день люди чтили солнце как символ света и жизни.
Дни недели по-английски: примеры употребления
Monday
Пример: I always have a busy schedule on Monday.
Перевод: У меня всегда напряженный график в понедельник.
Tuesday
Пример: We have a meeting scheduled for Tuesday morning.
Перевод: У нас запланирована встреча на утро вторника.
Wednesday
Пример: Wednesday is the midpoint of the workweek.
Перевод: Среда – середина рабочей недели.
Thursday
Пример: Let’s plan our team building for Thursday afternoon.
Перевод: Спланируем наш тимбилдинг на четверг после обеда.
Friday
Пример: Friday night is a movie night for our family.
Перевод: Вечер пятницы – вечер кино для нашей семьи.
Saturday
Пример: We’re planning a picnic on Saturday.
Перевод: Мы планируем пикник в субботу.
Sunday
Пример: Sunday is a day of relaxation.
Перевод: Воскресенье – день отдыха.
Идиомы про дни недели на английском
Английские дни недели также являются частью многих идиом. Некоторые из них, вы, возможно, уже встречали. Впрочем, рекомендуем ознакомиться с ними всеми.
-
Monday morning quarterback
Эта идиома используется, когда кто-то дает советы или критикует уже произошедшие события, особенно с позиции, которая легко может быть определена после факта события.
Пример: Don’t be a Monday morning quarterback. If you have something to say, say it during the meeting.
Перевод: Не будьте экспертом утра понедельника. Если у вас есть что сказать, скажите это на встрече.
-
Two-faced Tuesday
Это выражение указывает на возможность неоднозначности определенной ситуации или нечестности кого-то, когда люди могут демонстрировать сомнительное поведение или вести себя достаточно подозрительно.
Пример: Watch out for him; He is kind of a two-faced Tuesday for sure!
Перевод: Будь осторожным с ним; он точно демонстрирует свои разные лица!
-
Wednesday’s child is full of woe
Эта идиома указывает на то, что люди, родившиеся в среду, считаются меланхолическими или депрессивными или же их сопровождает несчастье.
Пример: She’s a Wednesday’s child, but she brings joy to everyone around her.
Перевод: Она родилась в среду, но доставляет радость всем вокруг нее.
-
Thursday’s child has far to go
Идиома, указывающая на то, что люди, рожденные в четверг, должны пройти немало препятствий на своем пути, прежде чем добиться успеха в жизни.
Пример: She’s a Thursday’s child, but she’s already achieved so much at a young age.
Перевод: Она – “ребенок четверга,” но уже достигла так много в молодом возрасте.
-
Thank God it’s Friday (TGIF)
Идиома, выражающая чувство облегчения и признательности за завершение рабочей недели и приближение выходных.
Пример: TGIF! Let’s go out and celebrate the weekend.
Перевод: Слава Богу, что уже пятница! Пойдем отметим начало выходных.
-
Saturday night special
Эта идиома используется для описания чего-то особенного или исключительного, обычно в положительном контексте.
Пример: This meal is a Saturday night special; you have to try it!
Перевод: Это блюдо – настоящий деликатес; вам следует попробовать его!
-
Sunday best
Идиома, указывающая на лучшую и праздничную одежду. Это выражение касается именно воскресенья, ведь в этот день большинство людей шли в церковь на службу и выбирали для этого свой лучший наряд.
Пример: He was wearing his Sunday best at Brown’s.
Перевод: Он был одет в его лучшую одежду дома у Браунов.
Сокращения дней недели на английском
Вам уже известны дни недели на английском с переводом, а теперь предлагаем ознакомиться с их сокращениями на письме:
День недели |
Короткие формы |
Monday |
Mon. |
Tuesday |
Tue. or Tues. |
Wednesday |
Wed. |
Thursday |
Thu., Thur., or Thurs. |
Friday |
Fri. |
Saturday |
Sat. |
Sunday |
Sun. |
Правила употребления дней недели на письме
Не ставим артикль:
Правильно: I have a meeting on Monday.
Неправильно: I have a meeting on the Monday.
Использование предлога on:
Правильно: We have a presentation on Wednesday.
Неправильно: We have a presentation Wednesday.
Употребление слова every для повторяющихся действий:
Правильно: We have a team meeting every Thursday.
Неправильно: We have a team meeting each Thursday.
Употребление слова weekend для указания субботы и воскресенья:
Правильно: We’re planning a trip for the weekend.
Неправильно: We’re planning a trip for the Saturday and Sunday.
Употребление дней недели как прилагательных:
Правильно: I have a Monday morning meeting.
Неправильно: I have a meeting in Monday morning.
Употребление tonight, tomorrow и yesterday без предлогов:
Правильно: Let’s meet tomorrow.
Неправильно: Let’s meet on the tomorrow.